Prevod od "quando falar" do Srpski


Kako koristiti "quando falar" u rečenicama:

Quando falar comigo, diga Herr Major.
Gospodine majore, kada govorite sa mnom...
Devem falar comigo só quando falar com vocês.
Prièaæete samo kada vam se obratim.
E, quando falar com ele, mãe é melhor que faça o que ele mandar.
I kada te nazove... Uèini što ti bude savjetovao.
Ajo assim quando falar com o cara?
I ovo uradim kad se sretnem sa tipom?
Quando falar com ela, não a veja como sua amiga.
Kad razgovaraš s njom, nemoj da vidiš svoju prijateljicu.
Eu conto pra ele sobre a Laura... quando falar com ele... sobre as outras coisas.
Samo æu mu reæi za Loru... Kada mu kažem... i te ostale stvari.
Quando falar com um oficial, diga"senhor".
Kad se obraæaš oficiru, obraæaj se sa "gospodine".
Quando falar contigo, dará por isso porque eu olharei para ti.
Kad vam se obratim, znat æete jer æu gledati u vas.
Eu darei os detalhes quando falar com o Jack.
Prenecu detalje Jacku kada budem pricala sa njim.
Eu explicarei quando falar com você.
Objasnit æu ti èim se èujemo.
É só não abrir a boca quando falar, ela não vai reparar.
Samo ne otvaraj previše usta kad govoriš.
Agora, se puder me dar seus nomes e suas agências de afiliação, quero ter certeza que pagarão por isso quando falar com o chefe de seu chefe.
Pa, ako mogu da znam vaša imena i iz koje ste službe, voleo bih da ih taèno navedem kad budem veèeras razgovarao s vašim šefovima.
Cara, descobri quando falar a deixa.
Èoveèe, smislio sam kako æu da joj nabacim P.
Seja honesta quando falar de nós.
Budi iskrena kada pricas o nama.
Olhe-me nos olhos quando falar com você.
Gledaj me u oèi, kad ti se obraæam.
Abaixe a voz quando falar comigo.
I ti nemoj da podižeš glas kad prièaš sa mnom.
Quando falar com ela, diga que tem informações.
Želim da je nazoveš, reci joj da imaš informacije.
Não, eu mesmo faço isso quando falar com ele.
Ne. Reæi æu mu sam kada budem razgovarao s njim.
É melhor você ter cuidado quando falar comigo.
Не, ти би требао припазити како причаш са мном.
Quando falar com o pai dela, peça para ele ficar aqui.
Zamolite njenog oca da ostane ovde.
E quando falar que é o Harvey Specter que está te processando você vai ver o medo nos olhos deles.
A kad im kažete da je Harvey Specter taj koji vas tuži, gledat cete kako im boja nestaje sa lica.
Acho que vai parecer bobo quando falar em voz alta.
Zvučat će jako glupo kad to kažem naglas.
Quero você ao meu lado quando falar com ele.
Poæiæeš i ti s mnom zbog razgovora.
E vou saber quando falar com você.
Tada ću znati da vas kontaktiraju.
Deixo isso no beco, e vou saber quando falar com você.
Ostavi ovo u ulièici, i znaæu da treba da te potražim.
Quando falar comigo, me chame de "Mestre Gregory".
Kada mi se obraæaš, oslovljavaj me se sa 'uèitelj Gregori'.
Quando falar isso para eles, me tirarão antes de eu respirar.
Ако им ово предложим, свргнут ће ме прије него узмем зрак.
Enviarei um SMS quando falar com Doyle.
Javiću ti kada se čujem s njim.
Diga justamente isso quando falar com os investigadores.
To je upravo ono što vam reći kad idete tamo razgovarati s SIS.
Vou me lembrar que disse isso quando falar com meu advogado.
Setiæu se da si to rekla... kad budem razgovarala sa advokatom.
O que você vai dizer quando falar com a polícia?
Šta æeš reæi kad te policija bude ispitivala?
Quando falar com ele, pede para trazer uma jaqueta do Miami Heat?
Javiæeš mu da mi donese dres Hita?
É difícil saber quando falar da esposa morta.
Teško je znati kad pomenuti da mi je žena umrla.
Olhe pra mim quando falar isso.
Gledaj u mene dok to govoriš.
Quando falar com eles, senhor, não pode dar sermão.
Kada im se obratite, gospodaru, nemojte praviti propoved.
Quando pensar em seu próprio país, quando pensar nos países dos outros, quando pensar em empresas, quando falar sobre o mundo em que vivemos hoje, comece a usar aquela palavra do jeito que falei esta noite.
Kada razmišljate o svojoj državi, kada razmišljate o tuđim državama, kada razmišljate o preduzećima, kada razmišljate o svetu u kom trenutno živimo, počnite da koristite tu reč, na način na koji sam vam večeras predočio.
2.0436248779297s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?